Elektros gatvės pavadinimas Panevėžyje trimis kalbomis. 20 a. 3 dešimtmetis.

Panevėžio gatvių pavadinimai trimis kalbomis

1918 metais vasario 16 dieną buvo paskelbta, kad atkuriama nepriklausoma Lietuvos valstybė. Bet nepriklausomybę dar reikėjo apginti. Į Lietuvą įsiveržė raudonosios armijos daliniai. Prasidėjo kovos dėl Lietuvos nepriklausomybės. Panevėžys galutinai buvo išvaduotas 1919 metų gegužės 19 dieną. Tada ir susikūrė Panevėžio miesto valdžia. Išrinkta nauja miesto taryba. Trečdalį miesto tarybos sudarė žydų tautybės deputatai. Rugsėjo 8 dieną miesto burmistru tapo Bronius Adomulis. Jis buvo suvalkiečių ūkininkų sūnus, baigęs Veiverių mokytojų seminariją.

Panevėžio mieste pradėti keisti gatvių pavadinimai. Panevėžys turėjo cariniais laikais sukurtą gatvių pavadinimų tinklą. 1915 – 1918 metais Lietuvą okupavus kaizerinei Vokietijai dalis gatvių pavadinimų buvo pakeisti ir pavadinti vokiečių valdžiai tinkamais vardais.

1919 metų pabaigoje Panevėžyje susiformavo naujų gatvių pavadinimų sąrašas. Likę carinę Rusiją ir kaizerinę Vokietiją primenantys gatvių pavadinimai buvo pakeisti Panevėžio miesto valdžiai tinkamais gatvių pavadinimais. Kai kurių gatvių pavadinimai buvo palikti. Miestas buvo daugiatautis. Lietuviai sudarė šiek tiek daugiau negu 50% gyventojų. Žydai sudarė apie 35%. Trečia pagal gausumą buvo lenkų tautinė bendruomenė. Jie turėjo ir savo gimnaziją.

Miesto taryboje didžiausią įtaką turėjo lietuvių, žydų ir lenkų tautybės tarybos nariai. Tada ir gatvių pavadinimai pradėti rašyti trimis kalbomis: lietuvių, lenkų ir žydų. Tačiau tai nelabai patiko kitoms tautinėms bendruomenėms. Mieste dar gana įtakingos buvo rusų ir vokiečių bendruomenės. Miesto taryboje jų įtaka buvo nedidelė. Miesto taryboje buvo tik vienas rusų ir vokiečių bendruomenę atstovaujantis tarybos narys M. Rosakas. Ypač prieš tokį gatvių pavadinimų rašymą protestavo karaimai. Panevėžys tuo metu buvo tapęs pagrindiniu karaimų centru Lietuvoje. Jie reikalavo, kad gatvių pavadinimai būtų rašomi ir karaimų kalba. Pagal bendrą gyventojų skaičių karaimų procentas nebuvo didelis. Jie neturėjo savo atstovų ir miesto taryboje. Vyko gana audringos diskusijos. Miesto taryboje didelę įtaką turėjo žydų bendruomenė. Panevėžio miesto valdžia buvo kritikuojama, kad mėgdžioja Kauno miestą. Ten gatvių pavadinimai irgi buvo rašomi trimis kalbomis. Dar 1921 metais laikraštis ,,Lietuva“ kritikavo gatvių pavadinimų rašymą trimis kalbomis. Šis laikraštis atspindėjo Lietuvos valdžios oficialią poziciją. 1923 metais sausio 4 dieną sekė Panevėžio miesto valdybos įsakymas pašalinti visus užrašus svetimomis kalbomis iki 1923 metų sausio 6 dienos. Taip Panevėžyje beliko gatvių pavadinimai tik viena lietuvių kalba. Lietuvių kalba išsikovojo gana tvirtas pozicijas ir kitose gyvenimo srityse. 1924 metais vasario 16 dieną pradėjęs eiti laikraštis ,,Panevėžio balsas“ rašė, kad Panevėžio miestą puošia padarytos gražios vienakalbės gatvių lentelės. Gatvių pavadinimas trimis kalbomis liko kaip įdomų istorijos faktą primenantis įvykis.

Fotonuotraukoje:

Elektros gatvės pavadinimas Panevėžyje trimis kalbomis. 20 a. 3 dešimtmetis.

Nuotrauka iš Panevėžio kraštotyros muziejaus rinkinių.

Donatas Pilkauskas


AINA Facebook naujienos

 Pamatykite naujienas pirmi!
 Sekite naujienas mūsų "Facebook" paskyroje!


Rekomenduojami video

Naujienos iš interneto

Taip pat skaitykite: